Theravāda budističko društvo

Pali bukvar 05

Pali bukvar

Lily de Silva, M.A., Ph.D.
University of Peradeniya, Sri Lanka

 Napomena: VU-Arial font je korišćen u ovom dokumentu


Lekcija 5

REČNIK

1. Imenice muškog roda čija se osnova završava na -a

tāpasa pustinjak
ācariya učitelj
vejja lekar
sīha lav
luddaka lovac
aja koza
vānara / makkaṭa majmun
lābha zarada
mañca krevet
kuddāla motika

Verbs

rodati rida, plače
hasati smeje se
labhati dobija, prima
pavisati ulazi
dadāti daje
ādadāti uzima
kīḷati igra se
nahāyati kupa se
ākaḍḍhati vuče
pajahati odustaje, napušta

2. Promena imenica muškog roda čija se osnova završava na -a (nastavak)

Dativ:

Padežni nastavci -āya / -ssa se dodaju na nominativnu osnovu da bi se dobio dativ jednine.

 

Padežni nastavak ānaṃ se dodaje da bi se dobio dativ množine.

Jednina:

1. nara + āya / ssa = narāya / narassa (čoveku)
2. mātula + āya / ssa = mātulāya / mātulassa (ujaku)
3. kassaka + āya / ssa = kassakāya / kassakassa (seljaku)

Množina:

1. nara + ānaṃ = narānaṃ (ljudima)
2. mātula + ānaṃ = mātulānaṃ (ujacima)
3. kassaka + ānaṃ = kassakānaṃ (seljacima)

3. Primeri formiranja rečenice

Jednina:

1. Dhīvaro narāya macchaṃ āharati.
Ribar donosi ribu čoveku.

2. Putto mātulassa odanaṃ dadāti.
Sin daje pirinač ujaku.

3. Vāṇijo kassakassa ajaṃ dadāti.
Trgovac daje kozu seljaku.

Množina:

1. Dhīvarā narānaṃ macche āharanti.
Ribari donose ribu ljudima.

2. Puttā mātulānaṃ odanaṃ dadanti.
Sinovi daju pirinač ujacima.

3. Vāṇijā kassakānaṃ aje dadanti.
Trgovci daju koze seljacima.

Vežba 5:

4. Prevedite na srpski:

1. Vāṇijo rajakassa sāṭakaṃ dadāti.
2. Vejjo ācariyassa dīpaṃ āharati.
3. Migā pāsāṇamhā pabbataṃ dhāvanti.
4. Manussā Buddhehi dhammaṃ labhanti.
5. Puriso vejjāya sakaṭaṃ ākaḍḍhati.
6. Dārako hatthena yācakassa bhattaṃ āharati.
7. Yācako ācariyāya āvāṭaṃ khaṇati.
8. Rajako amaccānaṃ sāṭake dadāti.
9. Brāhmaṇo sāvakānaṃ mañce āharati.
10. Vānaro rukkhamhā patati, kukkuro vānaraṃ ḍasati.
11. Dhīvarā piṭakehi amaccānaṃ macche āharanti.
12. Kassako vāṇijāya rukkhaṃ chindati.
13. Coro kuddālena ācariyāya āvāṭaṃ khaṇati.
14. Vejjo puttānaṃ bhattaṃ pacati.
15. Tāpaso luddakena saddhiṃ bhāsati.
16. Luddako tāpasassa dīpaṃ dadāti.
17. Sīhā mige hananti.
18. Makkaṭo puttena saha rukkhaṃ āruhati.
19. Samaṇā upāsakehi odanaṃ labhanti.
20. Dārakā rodanti, kumāro hasati, mātulo kumāraṃ paharati.
21. Vānarā pabbatamhā oruhanti, rukkhe āruhanti.
22. Corā rathaṃ pavisanti, amacco rathaṃ pajahati.
23. Ācariyo dārakāya rukkhamhā sukaṃ āharati.
24. Luddako pabbatasmā ajaṃ ākaḍḍhati.
25. Tāpaso pabbatamhā sīhaṃ passati.
26. Vāṇijā kassakehi lābhaṃ labhanti.
27. Luddako vāṇijānaṃ varāhe hanati.
28. Tāpaso ācariyamhā pañhe pucchati.
29. Putto mañcamhā patati.
30. Kumārā sahāyakehi saddhiṃ nahāyanti.

-ooOoo-


Lekcije: 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | Dodatak

Rešenja: 01-05 | 06-10 | 11-15 | 16-20 | 21-25 | 26-32

Pali bukvar (The Pāli Primer) jeste publikacija Vipassana Research Instituta (http://www.vri.dhamma.org).
Cilj mu je da obezbedi elementarno razumevanje pali jezika.