Theravāda budističko društvo

Zadubljenja

Download PDF

Zadubljenja

Šri Lanka 1973-1977
 

 

IZ PISAMA

1.
Živim među pticama,
zmijama i seoskim
psima bez gospodara.

2.
Primio sam i
Srinagar sa zelene
poštanske marke.

3.
Možda još ne osjećaš
kako ti život
srlja u prazno.

4.
Preostaje život u
prijateljstvu sa smrću.

 

SNOVI

1.
Sve je zamrlo.
Jedino vlastiti dah
preosta — u snu.

4. 3. 1977.


2.
U tropskoj šumi
osamljenost stabala
— naravno u snu.

2. 2. 1977.


3.
Istina radi
koje se susre ćemo
s očima punim suza.

4.
Do življaj tako
jasan i lijep da ga
ne mogu izraziti.

 

NOĆ

1.
Budim se noću
s osjećajem daljine
od sebe i svoga.

2.
Vjetar kroz granje,
daleka svjetlost,
stječu se u rijeku.

3.
Moj život nije
ništa drugo no struja
vjetra u dolu.

4.
Kucanje srca
kad glas vjetra utihne;
puna tišina.

5.
Tišina tame.
Ni glas ptice ni lijet
vjetra u dolinu
da zabljesne.

Šivina velika noć

Zimske su ruže
licima okrenute
toplome zidu.

Maha Šiva-ratri, 16. 2. 1977.

 

PREDZORJE

1.
U predzorje slušam
kako vjetar prolazi
kroz dolinu.

VI 1975.


2.
Ptice se raspjevaju.
Onda opet ušute.
Tiha noć je pri kraju.

27. 4. 1977.


3.
Čekam kada će
se oglasiti zvono,
pa da ustanem.

1. 10. 1975.


4.
Moji napori
gube se u maglama
kišnih predzorja.

5.
Zora. Zlatan se
obrub neba razliježe
kroz maglu u dol.

 

JUTRO

1.
Staro se stablo
srušilo u naručaj
bujnog bršljana.

2. 4. 1977.


2.
U nedosežnoj
blizini đungle
žarko cvjeta hibiskus.

3.
Iz sumaglice
orač jodla tmastome
mulju bivola.

7. 4. 1977.

 

SUTON

1.
Kreket žaba u
zelenom zatišju
zimskog krajobraza.

2.
I zagasito
zelenilo oblaka
oduševljava.

3.
Težnja za mirom
iznutra – obuzeta
vanjskom tišinom.

4.
Tuga je vir
što grgutom tihim
stišava oko sebe vodu.

1935.

 

SLUŠANJE

1.
Vjetar protječe
dolinom kao rijeka.
Jesi li čuo?

Jesi li čuo
čas kad se toj rijeci
zaustavi tok?

Mreža kiše i
sad je prekrila
ovaj obronak.

26. 6. 1975.


2.
Slušam ponore
i vodopade vjetra
na mahove.

3.
S oštrice brda
vjetar se sunovraca
u tihe klance.

4.
Život ponora
vjetar u sviralama
glas ispraznosti.

5.
Kroz kišu slušam
zvonjavu s tornja crkve
što ne postoji
i pjevanje horova.

 

KIŠA

1.
Uživjeti se
u ravnomjerni kret i
preobrazbu oblaka.

2.
Suprotnim smjerom
ispod puta silazi
kiša u uvalu.

27. 6. 1975.


3.
U mlazu vjetra
granje je treperivo;
dršće pred kišu.

 

SUŠA

1.
Tmasti oblaci
prolaze mjesecima
gonjeni vjetrom.

2.
Sjene oblaka
silaze u dolinu
sa obronka.

Sjene oblaka
putuju preko brda.
Varljive nade.

3.
Na nebu Mjesec
po činje zeleniti.
Razlaz oblaka.

4.
Bez zrikavaca
život postaje
iskra u zasjencima
gdje suša širi
mrtvu zmijsku tišinu
mukom ptice.

5.
Sitni cvrčci i
suha trava u smrtnoj
tišini pucketaju.

6.
Zeleno- žuti
oblaci — nedozrele
naranče — sahnu.

28. 9. 1977.


7.
Visoko kao
nad sumaglicom suše
naziru se oblaci.

Visoko iznad
sumaglice suše
odlaže oblaci.

 

ŽIVOT

1.
Muljevita rijeka.
Čamac daleko
od obje obale.

2.
Vratit ću se!

Život i nije
ništa drugo nego
odvratno vraćanje.

14. 8. 1976.


3.
U nemirima
mog daha ogleda se
cijeli svijet.

 

EPITAF

Ko jato ptica
pregršt suhog lišća
odlijeće.

 

POST MORTEM

A čovjek je odmetnik          A čovjek je odmetnik
od samog sebe                      od samog sebe
i ubojica.                                 il ubojica

23. 3. 1977.

 

NUR' ELIYA

Čibašijevi
rododendroni
zapljusnuti olujom.

Na mutnom oknu
kraj ulične svjetiljke
leluja odraz
trave u vjetru.

Visoravan: čaj,
nebo i vodopadi.
Ovdje su Škoti
u svoj grad presadili
i svoju klimu.

Šuštanje lišća
prati šum vodopada
sa dna ponora.