Samyutta nikāya 1:71-80
Ćhetvā vagga
Ubijeno
Prevod Branislav Kovačević
Samo za besplatnu distribuciju, kao dar Dhamme
71. Ćhetvā sutta — Ubijeno
U Sāvatthiju. Stojeći sa strane, boginja se ovako obrati Blaženom u stihovima:
“Šta to kad ubijemo, spavamo mirno?
Šta to kad ubijemo, ne žalimo?
Koja je to jedna stvar, Gotamo,
čije ubijanje ti opravdavaš?”
[Blaženi:]
“Kad bes ubijemo, spavamo mirno.
Kad bes ubijemo, ne žalimo.
Ubijanje besa, o bramanu,
sa njegovim otrovnim korenom i slatkim vrhom:
to je ubijanje koje plemeniti hvale,
jer kada ga ubijemo, ne žalimo.” [1]
[1] Komentar za SN: Bes ima otrovni koren (visamūla), zato što mu je posledica patnja. On ima i slatki vrh (madhuragga), jer se javi zadovoljstvo kad na bes odgovorimo besom, na uvredu uvredom, a na udarac udarcem.