Theravāda budističko društvo

AN VIII.59: Pathamaidhalokika sutta

Anguttara nikāya VIII.59

Pathamaidhalokika sutta
Od ovoga sveta


Prevod Branislav Kovačević
Samo za besplatnu distribuciju, kao dar Dhamme
 


Jednom je prilikom Blaženi boravio kraj Sāvatthija, u Istočnom gaju, u kući koju je podigla Migārina majka. Onda, Visākhā, Migārina majka, otide do Blaženog, pokloni mu se, pa sede sa strane. Dok je tako sedela, Blaženi joj rece:

"Visākhā, kada ima četiri kvaliteta, žena ide ka pobedi u ovome svetu i uspešna je u ovome svetu. A koja četiri? Visākhā, kada je žena vešta u svom poslu, vešta da organizuje poslugu, ophodi se kako dolikuje prema svom mužu i štedljiva je.

A kako je to, Visākhā, žena vešta u svom poslu? Šta god da se proizvodi u domaćinstvu njezinog muža, bilo da je to vuna ili pamuk, u tome je preduzimljiva, a ne lenja, u stanju je da pronađe pravi način, da dela i da organizuje. Na taj je način žena vešta u svom poslu.

A kako je to, Visākhā, žena vešta da organizuje poslugu? Ko god da pripada domaćinstvu njezinog muza – robovi, posluga ili radnici – tačno zna šta je ko uradio, a šta ko nije uradio, zna ko je bolestan, a ko zdrav, svakog nagrađuje prema zasluzi. Na taj je način zena vešta da organizuje poslugu.

A kako se to, Visākhā, žena ophodi kako dolikuje prema svom mužu? Ono što njezin muž smatra neprihvatljivim, to ne bi učinila ni po cenu života. Na taj način se žena ophodi kako dolikuje prema svom mužu.

A kako je to, Visākhā, žena štedljiva? Šta god da njezin muž donese kući – novac ili letinu, srebro ili zlato – čuva ga na sigurnom. Ne potkrada, ne razmeće se, ne troši previše, ne razbacuje njegov imetak. Na taj način je žena štedljiva.

Visākhā, kada ima ova četiri kvaliteta, žena ide ka pobedi u ovome svetu i uspešna je u ovome svetu. Takođe, Visākhā, kada ima druga četiri kvaliteta, žena ide ka pobedi u drugome svetu i uspešna je u pogledu drugog sveta. A koja četiri? Kada je žena usavršena u poverenju, vrlini, darežljivosti i mudrosti.

A kako je to žena usavršena u poverenju? Ima u sebi poverenje, ovakvo poverenje prema Tathāgati: 'Blaženi je usavršen, potpuno probuđen, obdaren znanjem i veštinom, uzvišen, znalac svetova, nenadmašni vodič onih kojima treba putokaz, učitelj božanskim i ljudskim bićima, prosvetljen, blažen'. Takvo je njeno poverenje.

A kako je to žena usavršena u vrlini? Odustala je od ubijanja, krađe, preljube, laganja, kao i od alkohola i svega drugog što pomućuje svest i vodi nepromišljenosti. Takva je njena vrlina.

A kako je to žena usavršena u darežljivosti? Živi u svom domu srca oslobođenog otrova škrtosti, široke je ruke, čiste ruke, raduje se davanju, rado izlazi u susret drugima, predana je davanju poklona. To je njena darežljivost.

A kako je to žena usavršena u mudrosti? Ona je mudra, poseduje uvid u pogledu nastanka i nestanka stvari, koji je plemenit i prodoran, te vodi do potpunog iskorenjivanja patnje. To je njena mudrost.

Visākhā, kada ima ova četiri kvaliteta, žena ide ka pobedi u drugome svetu i uspešna je u pogledu drugog sveta.

Spretna, sposobna, ona uspeva u sred
svojih ljudi na delu, čuvajući svoga muža bogatstvo;
Ljupka u ophođenju, ona je moralna,
ispunjena poverenjem, blaga i imućna;
ona krči sebi put ka drugoj obali.
Kažu da je žena koja je tako obdarena,
sa tih osam stanja, zaista čestita,
istinoljubiva, pravedna. A gde se tih osam ujedini,
blaženu šesnaesticu [1] daje, jer čestita sledbenica
nanovo rođena biva tamo gde prelepa božanstva žive.


Beleška

[1] Komentar: osam u ovom i osam u narednom životu. [Natrag]