Theravāda budistička zajednica u Srbiji

Sn V.12: Bhadravudha-mānava-puććhā

Sutta nipata V.12

Bhadravudha-mānava-puććhā
Pitanja mladog brahmana Bhadravudhe


Prevod Branislav Kovačević
Samo za besplatnu distribuciju, kao dar Dhamme
 


Badravuda:
Preklinjem onoga ko je veoma inteligentan, izbavljen, nepomućen —
ko je napustio svoj dom, napustio ushićenje, napustio podudarnosti,
presekao želju, prešao bujicu.

Oni koju saslušaju Velikog, otisnuće se na put
iz zemalja raznih, heroju, željni tvojih reči.
Pa reci im, molim te, na koji način ovu Dhammu ti si razumeo.

Buda:
Nadvladaj žudnju i vezivanje — sve — nisko, visoko, popreko, u sredini. [1]
Jer za šta god se na svetu ovom ljudi vezali upravo time ih Mara za sebe vezuje.

Zato monah, sabran, videvši takve ljude
zapetljane u mrežu života kao u mreži Smrti,
ne poseže za bilo čime u ovom svetu, u bilo kojem svetu.


Beleška

[1] Diskusiju o različitim značenjima objekata žudnje "visoko, nisko, popreko ili u sredini" videti u belešci [2] uz Sn V:4 (Pitanja mladog bramana Metagua). [Natrag]