Pali bukvar
Lily de Silva, M.A., Ph.D.
University of Peradeniya, Sri Lanka
Napomena: VU-Arial font je korišćen u ovom dokumentu
|
Lekcija 5
REČNIK
1. Imenice muškog roda čija se osnova završava na -a
tāpasa |
pustinjak |
ācariya |
učitelj |
vejja |
lekar |
sīha |
lav |
luddaka |
lovac |
aja |
koza |
vānara / makkaṭa |
majmun |
lābha |
zarada |
mañca |
krevet |
kuddāla |
motika |
Verbs
rodati |
rida, plače |
hasati |
smeje se |
labhati |
dobija, prima |
pavisati |
ulazi |
dadāti |
daje |
ādadāti |
uzima |
kīḷati |
igra se |
nahāyati |
kupa se |
ākaḍḍhati |
vuče |
pajahati |
odustaje, napušta |
2. Promena imenica muškog roda čija se osnova završava na -a (nastavak)
Dativ:
Padežni nastavci -āya / -ssa se dodaju na nominativnu osnovu da bi se dobio dativ jednine.
Padežni nastavak –ānaṃ se dodaje da bi se dobio dativ množine.
Jednina:
1. nara + āya / ssa = narāya / narassa (čoveku)
2. mātula + āya / ssa = mātulāya / mātulassa (ujaku)
3. kassaka + āya / ssa = kassakāya / kassakassa (seljaku)
Množina:
1. nara + ānaṃ = narānaṃ (ljudima)
2. mātula + ānaṃ = mātulānaṃ (ujacima)
3. kassaka + ānaṃ = kassakānaṃ (seljacima)
3. Primeri formiranja rečenice
Jednina:
1. Dhīvaro narāya macchaṃ āharati.
Ribar donosi ribu čoveku.
2. Putto mātulassa odanaṃ dadāti.
Sin daje pirinač ujaku.
3. Vāṇijo kassakassa ajaṃ dadāti.
Trgovac daje kozu seljaku.
Množina:
1. Dhīvarā narānaṃ macche āharanti.
Ribari donose ribu ljudima.
2. Puttā mātulānaṃ odanaṃ dadanti.
Sinovi daju pirinač ujacima.
3. Vāṇijā kassakānaṃ aje dadanti.
Trgovci daju koze seljacima.
Vežba 5:
4. Prevedite na srpski:
1. Vāṇijo rajakassa sāṭakaṃ dadāti.
2. Vejjo ācariyassa dīpaṃ āharati.
3. Migā pāsāṇamhā pabbataṃ dhāvanti.
4. Manussā Buddhehi dhammaṃ labhanti.
5. Puriso vejjāya sakaṭaṃ ākaḍḍhati.
6. Dārako hatthena yācakassa bhattaṃ āharati.
7. Yācako ācariyāya āvāṭaṃ khaṇati.
8. Rajako amaccānaṃ sāṭake dadāti.
9. Brāhmaṇo sāvakānaṃ mañce āharati.
10. Vānaro rukkhamhā patati, kukkuro vānaraṃ ḍasati.
11. Dhīvarā piṭakehi amaccānaṃ macche āharanti.
12. Kassako vāṇijāya rukkhaṃ chindati.
13. Coro kuddālena ācariyāya āvāṭaṃ khaṇati.
14. Vejjo puttānaṃ bhattaṃ pacati.
15. Tāpaso luddakena saddhiṃ bhāsati.
16. Luddako tāpasassa dīpaṃ dadāti.
17. Sīhā mige hananti.
18. Makkaṭo puttena saha rukkhaṃ āruhati.
19. Samaṇā upāsakehi odanaṃ labhanti.
20. Dārakā rodanti, kumāro hasati, mātulo kumāraṃ paharati.
21. Vānarā pabbatamhā oruhanti, rukkhe āruhanti.
22. Corā rathaṃ pavisanti, amacco rathaṃ pajahati.
23. Ācariyo dārakāya rukkhamhā sukaṃ āharati.
24. Luddako pabbatasmā ajaṃ ākaḍḍhati.
25. Tāpaso pabbatamhā sīhaṃ passati.
26. Vāṇijā kassakehi lābhaṃ labhanti.
27. Luddako vāṇijānaṃ varāhe hanati.
28. Tāpaso ācariyamhā pañhe pucchati.
29. Putto mañcamhā patati.
30. Kumārā sahāyakehi saddhiṃ nahāyanti.
-ooOoo-
Lekcije: 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | Dodatak
Rešenja: 01-05 | 06-10 | 11-15 | 16-20 | 21-25 | 26-32
|
Pali bukvar (The Pāli Primer) jeste publikacija Vipassana Research Instituta (http://www.vri.dhamma.org).
Cilj mu je da obezbedi elementarno razumevanje pali jezika.