Pāli bukvar
Lily de Silva, M.A., Ph.D.
University of Peradeniya, Sri Lanka
Napomena: VU-Arial font je korišćen u ovom dokumentu
|
Lekcija 14
1. Buduće vreme
Buduće vreme se formira dodavanjem -ssa na koren / glagolsku osnovu sa, a u nekim slučajevima i bez povezujućeg vokala -i-.
Nastavci su isti kao i kod sadašnjeg vremena.
Osnova = kuvati
Jednina
3.
|
(So) pacissati =
|
On će kuvati
|
2.
|
(Tvaṃ) pacissasi =
|
Ti ćeš kuvati
|
1.
|
(Ahaṃ) pacissāmi =
|
Ja ću kuvati
|
Plural
3.
|
(Te) pacissanti =
|
Oni će kuvati
|
2.
|
(Tumhe) pacissatha =
|
Vi ćete kuvati
|
1.
|
(Mayaṃ) pacissāma =
|
Mi ćemo kuvati
|
Osnova: core = krasti
|
Jednina
|
Množina
|
3.
|
(So) coressati
|
(Te) coressanti
|
2.
|
(Tvaṃ) coressasi
|
(Tumhe) coressatha
|
1.
|
(Ahaṃ) coressāmi
|
(Mayaṃ) coressāma
|
Osnova: kiṇā = kupiti
|
Jednina
|
Množina
|
3.
|
(So) kiṇissati
|
(Te) kiṇissanti
|
2.
|
(Tvaṃ) kiṇissasi
|
(Tumhe) kiṇissatha
|
1.
|
(Ahaṃ) kiṇissāmi
|
(Mayaṃ) kiṇissāma
|
2. Treba obratiti pažnju na sledeće oblike:
gacchati –
|
gamissati
|
= on će ići
|
āgacchati –
|
āgamissati
|
= on će doći
|
dadāti –
|
dadissati / dassati
|
= on će dati
|
tiṭṭhati –
|
ṭhassati
|
= on će stajati
|
karoti –
|
karissati
|
= on će raditi
|
Vežba 14
3. Prevedite:
1. So pabbatamhā udentaṃ candaṃ passituṃ pāsādaṃ āruhissati.
2. Bhūpālo corehi dīpaṃ rakkhituṃ amaccehi saha mantessati.
3. Ahaṃ samuddaṃ taritvā dīpaṃ pāpuṇitvā bhaṇḍāni vikkiṇissāmi.
4. Tumhe vihāraṃ upasaṅkamantā magge pupphāni vikkiṇante manusse passissatha.
5. Udakaṃ otaritvā vatthāni dhovanto kassako nahāyitvā gehaṃ āgamissati.
6. Gāme viharanto tvaṃ nagaraṃ gantvā rathaṃ ānessasi.
7. Puññaṃ kātuṃ icchantā tumhe sappurisā pāpamitte ovadissatha.
8. Dhammaṃ sotuṃ uyyāne nisīdantānaṃ upāsakānaṃ ahaṃ pānīyaṃ dassāmi.
9. Mayaṃ bhūpālā dhammena dīpe pālessāma.
10. Rukkhaṃ pātetvā phalāni khādituṃ icchantaṃ asappurisaṃ ahaṃ akkosāmi.
11. Dānaṃ dadamānā sīlaṃ rakkhantā mayaṃ samaṇehi dhammaṃ uggaṇhissāma.
12. Dhāvantamhā sakaṭamhā patantaṃ dārakaṃ disvā tvaṃ vejjaṃ ānesi.
13. Saccaṃ adhigantuṃ ussahanto tāpaso Tathāgataṃ passituṃ ākaṅkhati.
14. Buddhe pasīditvā upāsako devaputto hutvā saggaloke uppajjati.
15. Udentaṃ suriyaṃ disvā brāhmaṇo gehā nikkhamma vandati.
16. Dīpaṃ pappotuṃ ākaṅkhamānā mayaṃ samuddaṃ tarituṃ nāvikaṃ pariyesāma.
17. Amaccassa dūtaṃ pahiṇituṃ icchanto bhūpālo ahaṃ asmi.
18. Puññakammāni karontānaṃ vāṇijānaṃ dhanaṃ atthi.
19. Mayaṃ gītāni gāyante naccante kumāre olokessāma.
20. Pāpaṃ parivajjetvā kusalaṃ karonte sappurise devā pūjessanti.
21. Saccaṃ bhāsantā asappurise anusāsantā paṇḍitā upāsakā bhavissanti.
22. Tvaṃ dhaññena pattaṃ pūretvā ācariyassa dassasi.
23. Rukkhamūle nisīditvā cīvaraṃ sibbantaṃ samaṇaṃ ahaṃ upasaṅkamissāmi.
24. Ahaṃ sayantassa puttassa kāyaṃ āmasanto mañcasmiṃ nisīdāmi.
25. Uyyānesu rukkhe ropetuṃ samaṇā manusse anusāsanti.
-ooOoo-
Lekcije: 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | Dodatak
Rešenja: 01-05 | 06-10 | 11-15 | 16-20 | 21-25 | 26-32
|
Pali bukvar (The Pāli Primer) jeste publikacija Vipassana Research Instituta (http://www.vri.dhamma.org).
Cilj mu je da obezbedi elementarno razumevanje pali jezika.