Pāli bukvar
Lily de Silva, M.A., Ph.D.
University of Peradeniya, Sri Lanka
Napomena: VU-Arial font je korišćen u ovom dokumentu
|
Lekcija 18
1. Promena imenica koje se završavaju na -ā
Vanitā – žena
|
Singular |
Plural |
Nominativ |
vanitā |
vanitā, vanitāyo |
Akuzativ |
vanitaṃ |
vanitā, vanitāyo |
Instrumental |
vanitāya |
vanitāhi (vanitābhi) |
Ablativ |
vanitāya |
vanitāhi (vanitābhi) |
Dativ |
vanitāya |
vanitānaṃ |
Genitiv |
vanitāya |
vanitānaṃ |
Lokativ |
vanitāya, vanitāyaṃ |
vanitāsu |
Vokativ |
vanite |
vanitā, vanitāyo |
2. Imenice koje slede se menjaju na sličan način:
(Većina imenica koje se završavaju na -ā su ženskog roda).
kaññā / dārikā |
devojka, devojčica |
gaṅgā |
Gang (reka) |
nāvā |
brod |
ammā |
majka |
paññā |
mudrost |
sālā |
dvorana, sala |
bhariyā |
supruga |
sabhā |
dvorana, mesto okupljanja |
kathā |
govor |
latā |
puzavica |
guhā |
pećina |
chāyā |
senka |
vālukā |
pesak |
mañjūsā |
kutija |
mālā |
ogrlica |
surā |
rakija |
sākhā |
grana |
devatā |
božanstvo |
parisā |
svita, pratnja, grupa ljudi |
saddhā |
vera, poverenje, predanost |
gīvā |
vrat |
jivhā |
jezik |
pipāsā |
žeđ |
khudā |
glad |
3. Rečnik – glagoli
sakkoti |
može, u stanju je |
parivāreti |
prati, okružuje |
nivāreti |
sprečava |
anubandhati |
prati, lovi |
kujjhati |
razbešnjuje se |
namassati |
pozdravlja, klanja se |
poseti |
uzgaja, podiže |
vāyamati |
pokušava |
nilīyati |
krije |
sallapati |
razgovara |
modati |
srećan je, uživa |
sukhaṃ vindati |
doživljava sreću |
dukkhaṃ vindati |
doživljava patnju |
paṭiyādeti |
priprema |
pakkhipati |
stavlja, odlaže |
Vežba 18:
4. Prevedite:
1. Sace sabhāyaṃ kaññāyo katheyyuṃ aham pi kathessāmi.
2. Dārikāyo pupphāni ocinitvā sālāyaṃ nisīditvā mālāyo kariṃsu.
3. Vanitā rukkhassa sākhāyo chinditvā ākaḍḍhi.
4. Bhariyā mañjūsāsu vatthāni ca suvaṇṇaṃ ca ṭhapesi.
5. Dārikā pāsādassa chāyāyaṃ nisīditvā vālukāya kīḷiṃsu.
6. Bhariyāya kathaṃ sutvā pasīditvā kassako sappuriso abhavi.
7. Devatāyo puññāni karonte dhammena jīvante manusse rakkhantu.
8. Pabbatasmiṃ guhāsu vasantā sīhā vālukāya kīḷante mige māresuṃ.
9. Ammā dārikāya kujjhitvā hatthena pahari.
10. Vanitāyo saddhāya bhattaṃ pacitvā vihāraṃ netvā samaṇānaṃ pūjesuṃ
11. Tumhe mā suraṃ pivatha, mā gilānā (sick) bhavituṃ ussahatha.
12. Dhammena dhanaṃ saṃharamānā paññāya putte posentā narā manussaloke sukhaṃ vindanti.
13. Sace tumhe nāvāya gaṅgaṃ tareyyātha dīpasmiṃ vasante tāpase disvā āgantuṃ sakkissatha.
14. Parisaṃ parivāretvā pāsādamhā nikkhamantaṃ bhūpālaṃ disvā vanitāyo modanti.
15. Kaññāyo sālāyaṃ sannipatitvā kumārehi saddhiṃ sallapiṃsu.
16. Khudāya pīḷentaṃ gilānaṃ yācakaṃ disvā ammā bhattaṃ adadi / adāsi.
17. Guhāyaṃ nilīyitvā suraṃ pivantā corā sīhaṃ passitvā bhāyiṃsu.
18. Varāhe māretvā jīvanto naro gilāno hutvā dukkhaṃ vindati.
19. Vāṇijassa āpaṇe mañjūsāyaṃ mūlaṃ (money) atthi.
20. Samaṇā manusse pāpā nivāretvā sappurise kātuṃ vāyamanti.
-ooOoo-
Lekcije: 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | Dodatak
Rešenja: 01-05 | 06-10 | 11-15 | 16-20 | 21-25 | 26-32
|
Pali bukvar (The Pāli Primer) jeste publikacija Vipassana Research Instituta (http://www.vri.dhamma.org).
Cilj mu je da obezbedi elementarno razumevanje pali jezika.