Theragatha
Pesme prosjaka
(Odabrane sutte)
Prevod Čedomil Veljačić
Samo za besplatnu distribuciju, kao dar Dhamme
Videti takođe Therigatha (Pesme prosjakinja)
Theragatha, osma knjiga Khuddaka nikāye, sadrži 264 priče u stihu u kojima se rani budistički monasi (bhikkhu) prisećaju svoje borbe i postignuća na putu do savršenstva. Te priče često su ispričane sa iskrenošću i lepotom koja očarava, otkrivajući tako i onu ljudsku stranu ovih gotovo nadljudskih bića. Naravno, danas one mogu biti velika inspiracija i nama da idemo stopama ovih odvažnih ljudi.
- 1. Subhūti Samo napred kišo, padaj!
- 2. Mahākotthika Loša stanja uma nestaju s povetarcem.
- 3. Kankhārevata Uvid, poput vatre u noći.
- 4. Punna Mantāniputta
- 5. Dabba I teško ukrotljiv, krotkošću bi ukroćen.
- 6. Sītavaniya Zadubljen u pažnjom pokorenom tijelu.
- 7. Bhalliya Samopouzdanje.
- 8. Vīra
- 9. Pilindavaććha
- 10. Punnamāsa
- 11. Ćūlagavaććha
- 12. Mahāgavaććha
- 13. Vanavaććha Priroda kao izvor radosti.
- 14. Sivako Ne vezuje se onaj ko zna.
- 15. Kundadhāna
- 16. Belatasīsa Sreća ne dolazi od tela.
- 17. Dāsaka
- 18. Singālapitā Hitro umakao požudi.
- 19. Kula
- 20. Ađita Smrti se ne bojim.
- 21. Nigrodha
- 22. Ćittaka Pauni.
- 23. Gosāla
- 24. Sugandha
- 25. Nandiya
- 26. Abhaya Konjska dlaka prepolovljena strelom.
- 27. Lomasakangiya
- 28. Đambugāmikin sin
- 29. Hārita Razbij neznanje na paramparčad!
- 30. Uttiya. Bolest kao upozorenje da vreme ističe.
- 31. Gahvaratīriya
- 32. Suppiya Poštena trgovina.
- 33. Sopāka
- 34. Posiya Otidoh, ne prozborivši ni reči.
- 35. Sāmaññakāni
- 36. Kumāputta
- 37 Kumāputtin prijatelj
- 38. Gavampati
- 39. Tissa Marljivo vežbaj, kao da ti se radi o glavi.
- 40. Vaddhamāna
- 41. Sirivaddha Sevanje te ne može poremetiti u zadubljenju.
- 42. Khadiravaniya
- 43. Sumangala Najzad oslobođen tri loše stvari!
- 44. Sānu Za mrtvim se plače, majko.
- 45. Ramanīyavihārin
- 46. Samiddhi
- 47. Uđđaya
- 48. Sañđaya
- 49. Rāmaneyyaka Blaženstvo sabranog uma.
- 50. Vimala Tamo gde te ni kiša ni vetar ne mogu naći.
- 51. Godhika
- 52. Subāhu
- 53. Valliya
- 54. Uttiya
- 55. Añđanāvaniya
- 56. Kutivihārin Ne traći kuću svoju!
- 57. Kutivihārin Ne želi novu kuću!
- 58. Ramaniyakutika
- 59. Kosallavihārin
- 60. Sīvali
- 61. Vappa Ko vidi?
- 62. Vađđiputta
- 63. Pakkha
- 64. Vimalakondañña
- 65. Ukkhepakatavaććha
- 66. Meghiya
- 67. Ekadhammasavanīya Nema daljeg preporoda
- 68. Ekuddāniya Oslobođen od tuge.
- 69. Ćhanna
- 70. Punna
- 71. Vaććhapāla
- 72. Ātuma
- 73. Mānava Napusti me čar užitka.
- 74. Suyamāna
- 75. Susārada
- 76. Piyañđaha Boravi tamo gde niko ne boravi.
- 77. Hatthārohaputta
- 78. Mendasira
- 79. Rakhita Odrekoh se svake strasti.
- 80. Ugga Sve je iskorenjeno!
- 81. Samitigutta
- 82. Kassapa
- 83. Sīha
- 84. Nīta Kad će se budala probuditi?
- 85. Sunāga
- 86. Nāgita
- 87. Pavittha
- 88. Ađđuna
- 89. Devasabha Poražena je oholost!
- 90. Sāmidatta
- 91. Paripunnaka
- 92. Viđaya
- 93. Eraka Zadovoljstva čula su bolna.
- 94. Mattađi
- 95. Ćakkhupāla Napusti lošeg saputnika!
- 96. Khandasumana
- 97. Tissa
- 98. Abhaya
- 99. Uttiya
- 100. Devasabha
- 101. Belatthakāni
- 102. Setuććha
- 103. Bandura
- 104. Khitaka Kako lako mi je telo!
- 105. Malitavambha
- 106. Suhemanta
- 107. Dhammasava
- 108. Otac Dhammasavin U starosti od sto dvadeset ljeta odrekoh se svjeta.
- 109. Sangharakkhita
- 110. Usabha
- 111. Đenta Misli na nestalnost, stalno.
- 112. Vaććhagotta
- 113. Vanavaććha Sreća u divljini.
- 114. Adhimutta
- 115. Mahānāma Vodič.
- 116. Pārāpariya
- 117. Yasa Postigoh trovrsno znanje.
- 118. Kimbila Starost pada na nas poput kletve.
- 119. Vađđiputta Savet prijatelju.
- 120. Isidatta Presecanje korena patnje.
- 1. Uttara (121-122)
- 2. Pindola Bhāradvāđa Teško je odstraniti sitan trun iz rane, a tako i laskanje podlaca. (123-124)
- 3. Valliya (125-126)
- 4. Gangātīriya Sin kurtizane prosvetljen postade. (127-128)
- 5. Ađina (129-130)
- 6. Melađina (131-132)
- 7. Rādha (133-134)
- 8. Surādha Iscrpih moć rođenja, ispunih zavjet pobjednika. (135-136)
- 9. Gotama (137-138)
- 10. Vasabha (139-140)
- 11. Mahāćunda (141-142)
- 12. Đotidāsa Šta god učinio, to ti je nasledstvo. (143-144)
- 13. Heraññakāni Plodovi loših dela će te već sustići. (145-146)
- 14. Somamitta (147-148)
- 15. Sabbamitta Kani se ljudi, idi – i snažno se odupri gomili! (149-150)
- 16. Mahākāla Nek nikada više ne ležim razlupane glave! (151-152)
- 17. Tissa (153-154)
- 18. Kimbila (155-156)
- 19. Nanda (157-158)
- 20. Sirimat (159-160)
- 21. Uttara (161-162)
- 22. Bhaddađi (163-164)
- 23. Sobhita (165-166)
- 24. Valliya Upornosti zahvaljujući na cilj ću stići! (167-168)
- 25. Vītasoka Tek prva seda vlas oči mu otvori. (169-170)
- 26. Punamāsa Odbaci pet prepreka i šta ostade? (171-172)
- 27. Nandaka. Poput konja čistokrvnog. (173-174)
- 28. Bharata (175-176)
- 29. Bhāradvāđa (177-178)
- 30. Kanhadinna Nema više želje za novim rođenjem. (179-180)
- 31. Migasira (181-182)
- 32. Sivaka (183-184)
- 33. Upavāna Budin pratilac. (185-186)
- 34. Isidinna (187-188)
- 35. Sambula-Kaććāna Ta to je moja navika, boraviti sam u podzemnoj stravi spilje. (189-190)
- 36. Khitaka Kome je srce nepokolebivo, otkud da ga bol spopadne? (191-192)
- 37. Sona Potiriyaputta Bolje i u borbi poginuti, nego preživeti poražen. (193-194)
- 38. Nisabha (195-196)
- 39. Usabha Gađenje nad sopstvenom taštinom. (197-198)
- 40. Kappatakura (199-200)
- 41. Kumārakassapa (201-202)
- 42. Dhammapāla (203-204)
- 43. Brahmāli (205-206)
- 44. Mogharāđa Slamnati krov je sigurniji od druga koji se posreći. (207-208)
- 45. Visākha Pañćāliputta (209-210)
- 46. Ćūlaka Prožet zadubljenjem udubi se u poruku Budnoga. (211-212)
- 46. Anūpama (213-214)
- 47. Vađđita (215-216)
- 48. Sandhita (217-218)
- 1. Anganikabhāradvāđa (219-221)
- 2. Paććaya (222-224)
- 3. Bākula (225-227)
- 4. Dhaniya (228-230)
- 5. Mātangaputta Suviše je toplo, suviše je hladno — a šta je tvoj izgovor? (231-233)
- 6. Khuđđasobhita (234-236)
- 7. Vārana (237-239)
- 8. Passika (240-242)
- 9. Yasođa Samoća u šumi: dvoje je društvo, troje metež! (243-245)
- 10. Sātimattiya (246-248)
- 11. Upāli (249-251)
- 12. Uttarapāla (252-254)
- 13. Abhibhūta Na noge skači! Rasprši armiju smrti! (255-257)
- 14. Gotama Nakon beskrajnog tumaranja kroz pakao, nebesa, svet životinja, najzad mir! (258-260)
- 15. Hārita (2) Pažljivo: mudrac ti može reći kad tvoji postupci nisu u skladu sa tvojim rečima. (261-263)
- 16. Vimala (264-266)
- 1. Nāgasamāla (267-270)
- 2. Bhagu (271-274)
- 3. Sabhiya (275-278)
- 4. Nandako (279-282)
- 5. Đambuka (283-286)
- 6. Senaka (287-290)
- 7. Sambhūta (291-294)
- 8. Rāhula Budin sin slavi sopstvenu pobedu u Dhammi. (295-298)
- 9. Čandana (299-302)
- 10. Dhammiko (303-306)
- 11. Sappaka (307-310)
- 12. Mudita Zbog neimaštine napustih dom i dadoh se zarediti (311-314)
- 1. Rāđadata Požuda nad lešom? Poslednja slamka za ovog monaha. (315-319)
- 2. Subhūta (320-324)
- 3. Girimānanda (325-329)
- 4. Sumana (330-334)
- 5. Vaddha (335-339)
- 6. Nadīkassapa (340-344)
- 7. Gayākassapa (345-349)
- 8. Vakkali Radije ću u šumi ostati (350-354)
- 9. Viđitasena Ukrotiću te, ume moj (355-359)
- 10. Jasadatta Nema vremena za dvoličnost! (360-364)
- 11. Sona Kutikanna (365-369)
- 12. Kosiya (370-374)
- 1. Uruvelakassapa (375-380)
- 2. Tekiććhakāni (381-386)
- 3. Mahānāga (387-392)
- 4. Kulla Pogledah u zrcalo istine (393-398)
- 5. Mālunkyaputta Iskopaj koren žeđi čula, da te uvek iznova smrt ne slama. (399-404)
- 6. Sappadāsa Očajan, s nožem isukanim da preseče sopstvene vene, Sappadāso najzad ugleda Dhammu! (405-410)
- 7. Kātiyāna (411-416)
- 8. Migađāla On znalački promatra biće kao jamu punu živog žara. (417-422)
- 9. Đenta purohitaputta Čak i arogantne budale mogu stići do izbavljenja. (423-428)
- 10. Sumana Sedmogodišnjak otkriva arahantstvo. (429-434)
- 11. Nhātakamuni (435-440)
- 12. Brahmadatta (441-446)
- 13. Sirimanda (447-452)
- 14. Sabbakāma (453-458)
- 1. Sundara Samudda Uhvaćen ukoštac sa požudom, ovaj monah se konačno urazumljuje. (459-465)
- 2. Lakuntaka (466-472)
- 3. Bhadda Od celog sveta, samo je ovo telo predmet pažnje. (473-479)
- 4. Sopāka (480-489)
- 5. Sarabhanga (487-493)
- 1. Mahā-Kaććāyana (494-501)
- 2. Sirimitta (502-509)
- 3. Mahāpanthaka (510-517)
- 1. Bhūta Rešen blatnih natruha i nepotišten, mudrac doseže krajnje zadovoljstvo.(518-526)
- 1. Kāludāyin Gle kako dim sa ognjišta napušta kolibe. (527-536)
- 2. Ekavihāriya. Ko nema više ništa, taj se najlagodnije oseća kad boravi sam u šumi. (537-546)
- 3. Mahākappina (547-561)
- 4. Ćūlapanthaka Poslušao sam savjet, zadovoljan poukom. (557-566)
- 5. Kappa Jeste li opsednuti svojim izgledom? Ovo razmišljanje može biti upravo lek. (567-576)
- 6. Upasena Vangantaputta U težnji za pročišćenjem isposniku presušuju izlivi srca. Utrnuće sve nadilazi. (577-586)
- 7. Gotama (Budin učenik) Vrlna i obilno znanje – to je odlika pustinjaka. (587-596)
- 1. Samkićća Iščekujem kraj svog roka kao nadničar isplatu. (597-607)
- 1. Sīlavat (608-619)
- 2. Sunita izopštenik Jedan izopštenik priča svoju inspirativnu priču. (620-631)
- 1. Sona Kolivisa Kao kralj porobljen – kao skitnica oslobođen. (632-644)
- 1. Revata Uporno se držeći ispravne odluke, ovaj monah konačno stiže do savršene slobode. (645-658)
- 2. Godatta Kritika mudrih bolja je od pohvale budala; bol od meditacije bolji je od zadovoljstva čula. (659-672)
- 1. Aññakondañña (673-688)
- 2. Udāyin Obestrašćen, obesrđen, neobmanjen, oplemenjeni napušta telo dogorelo bez taloga. (689-704)
- 1. Adhimutta Monah pobeđuje neke razbojnike govorom o Dhammi. (705-725)
- 2. Pārāpariya (726-746)
- 3. Telakāni Ko je nadišao svijet, ko je utonuo u besmrtnost? (747-768)
- 4. Ratthapāla Monah Ratthapalo je glavni lik sutte u okviru Mađđhima nikāye, MN 82 — (769-793)
- 5. Mālunkyaputta (794-817)
- 6. Sela (818-841)
- 7. Bhaddiya, sin Kālighodin Nekada u dvoru, sada prosjak. Ali straha više nema! (842-865)
- 8. Angulimāla Nadaleko čuveni razbojnik koji je postao arahant. (866-891)
- 9. Anuruddha Poslednje reči jednog od najuglednijih Budinih učenika. (892-919)
- 10. Pārāpariya Ko su ti što zbog dobiti propovedaju, a ne zbog istine? (920-948)
- 1. Phussa (949-980)
- 2. Sāriputta Sa obje strane vreba smrt, i ispred nas i iza nas. (981-1017)
- 3. Ānanda Već danas treba da se zadubim u osamu k'o ptica pred kišu. (1018-1050)
- 1. Mahākassapa U ovoj pesmi — jednom od prvih primera "pesama iz divljine" — arahant hvali blagodeti praktikovanja zadubljenja u osami šume. (1051-1090)
- 1. Tālaputa Iskren i inspirativan razgovor monaha sa samim sobom pre i posle zamonašenja. (1091-1145)
- 1. Mahāmoggallāna U rasplamsali oganj budala sam nasrće i u njem izgara. (1146-1208)
- 2. Vangīsa Kad shvatih nauk Budnoga, i sam se stišah obuzet potpunim poverenjem. (1209-1279)